Profil de Deborah❀.。◕‿◕ My Name is Debora...PhotosBlogListesPlus ![]() | Aide |
|
26 août I'm a Front Desk AgentI know many people have probably seen this, but it's so funny that I think I'm going to post this here on my blog. "I am a Front Desk Agent" 25 août And so...Looking at my last entry, it has been about 8 months since I updated my blog. As I've probably mentioned before, I'm never a good blogger. I never keep my blog alive, and the next time I remember to post a new entry is when everyone have forgotten that I actually own a blog. Due to many reasons, from now on, my blogs will probably be in Chinese for the majority of the time. Not that anyone actually follows what I write, but for those who can't read English... well, sorry :P
有多久了﹖距離我上次想到這個blog也有好一段的時間了吧。其實這大半年以來我的人生高高低低也有很多很想跟別人分享的事情﹐可是就是一直沒有想到要在這裡寫下來。所以現在有好多好多的話想要說﹐可是卻不知道要從何說起。
自從上年十一月來到Jackson Hole工作到現在已經十個月了吧。感覺時間過得真的得好快啊。一月的時候看著學校裡的學妹﹑學弟們的畢業照﹐二月的時候HIM讀九月份BBA的人來這邊開始他的training﹐四月的時候跟Cindy一起感嘆二月份的同學們大概在努力K書考mid-term﹐六月的時候驚覺自己大部份在學校的朋友都完成了他們的大學學位……再過大概一個星期﹐就連那些以前沒有很熟﹑在自己讀三年級的時候他們還是一年級的小鬼們也要開始他們在SHMS的第三年了。
然後再大概兩個月﹐我就要變27歲了。
27……一個讓我不怎麼知道要面對的年齡。最近總會回想說﹐這二十幾年﹐我究竟都在做什麼呢﹖又做了些什麼呢﹖除了在瑞士那三年還覺得自己好像有些作為以外﹐好像都覺得這麼多年我自己真的是一無所成呢。自己的上司雖然年齡不一﹐但是有好多都是跟我同齡又或者是年紀比我小的人。看看他們﹐再看看才剛開始的自己﹐有時候真的好生氣﹐自己以前為什麼就不點呢﹖要是當時認真點的話﹐我今天走的路可能就會不一樣﹐甚至是更輕鬆了。
當然﹐往事無法回頭﹐所以現在的我只能加倍的努力﹐希望可以把浪費掉的時光補回來……
可是有時候靜下來﹐我會問自己﹐這真的是我想下去的路嗎﹖自己的夢想不去完成沒關係嗎﹖
在瑞士的三年﹐雖然我還是愛玩﹐可是當時我把所有的精力都放在學校上。無論是功課還是實習也是盡了全力去做﹐根本就沒有空去想自己究竟想要做什麼。可是現在自己生活﹐自己打工就發現﹐原來那三年間我只是把夢想放到腦子裡的深處﹐原來我從來就沒有把自己想做的事情忘記。那鼓想把自己夢想完成的衝動在最近又湧了上來。
如果我現在還是21歲﹐我大概會把現在的一切拋開﹐一心把自己的夢想完成再去想實際上的問題吧。可是現在的我﹐還有兩個月就27歲了﹐要考慮的東西實在是太多。就算那鼓衝動不斷地湧現我也不能隨便決定要去完成它。當然﹐因為想要完成夢想﹐現在的我還是把人生規劃稍微改變了一點﹐可是年少時的那鼓不顧現實的衝勁就已經沒有﹐也不能派上用場了。 12 décembre SkiingSo after living in places that are of a convenient location to the slopes for 14 years, I finally am learning how to ski. I mean, yah, I did this snowboarding lesson a couple years back, but that was simply a disaster. This time, the ski lesson went 10x better than that stupid snowboarding lesson did. I mean, I'm still on my butt a lot, but it's still loads of fun. I guess that the crowd here also makes skiing even better here. I mean, most of the people who work in Jackson also ski or board, so it really makes you want to go do that too. Plus, it's also very easy to get people to go with you when you need company on the mountain. 30 novembre And so it snows...I think it's just funny how I don't really like the cold, but I'm always going to colder and colder places all the time. First it was Swiss, and now it's Jackson Hole. The thing is, it can get down to -35 degrees over here, which is crazy in my opinion. So, hopefully, my car is reliable enough for me to get around without putting me in any danger. It's also funny that I've been living close to the mountains since I was 12, and still I don't know how to ski. I mean, sometimes when I think of it, it's pretty retarded. I lived in Vancouver, which is so damn closed to Whistler, a world-class ski destination, and then I moved to Montreux, and Caux is just right beside ski trails. And now I move here to Jackson, and work right beside the Rendezvous Mountain. Ok, if I really don't learn or at least try to learn to ski this winter, I don't know what I'm doing... Ok ok... Maybe I won't learn to ski, but at least I should be doing some snow-related activities. But the thing is, I don't seem to get excited about snowing anymore these days. I mean, not that it snows a whole lot in Vancouver, we only get snow for a couple of days a year, usually. But somehow, I'm just not super excited like other people... which kind of sucks. Hopefully, if I really get to take up skiing sometime this winter, I'd be more excited about the snow. 21 novembre Yoga Craving and Work Stuff...After 3 weeks without yoga, I was pretty much craving and pretty desparate for it. So all day long Monday, I told myself I should call to reserve a spot for the yoga class here in Jackson. But then I kept forgetting when there is a phone around until I got home after work, which was like... midnight. Then I was like, I really have to call, but I hope that it's not a home number I'm calling... but it was >_< She didn't pick up but I guess it did wake her. Anyway, the good thing is, I did get myself into a yoga class and I'm now very happy. Got myself 10 classes, so hopefully, I'll be able to do at least 1 class every 2 weeks; although the more ideal way would be 1 class per week, but I guess my work schedule may not work out the way I want it to. Speaking of work, I just had 2 on-the-desk training, which is pretty cool. Actually, I thought I'd have a hard time in the front desk because of my flat footed problem that affects me right to my back. But, surprisingly, it was ok. I mean, my feet and my back did hurt after standing for 8 hours, but it wasn't as unbearable as it was back in Lutry, when I did my first internship. So I guess that insole really helped me out a lot. So now, my problem isn't really my feet anymore, but my telephone phobia. It's weird, cuz it never really came to my mind that my telephone phobia would have anything to do with my job, which is stupid, because OBVIOUSLY you'll have to answer the phone when you're a front desk agent... >_< So what's happening right now is that retarded little me is starring at the phone every time that it rings, as if a monster's going to jump out of it. And every time I have to pick it up, I either don't know what to say, or my tongue get tied. aiii... just very stupid. So right now, my schedule of getting rid of this stupid phobia is within this week. I'm not saying that I want to be holly jolly every time the phone rings within this week, but at least, I want to be comfortable with answering the phone without thinking that same alien will jump out of it and eat me. 15 novembre New Life in Jackson HoleAfter my super long vacation, I finally packed my bags and arrived at Jackson Hole on Nov. 1st to get ready for my new life here. This town is a very different place from everywhere else I've ever been to (and mind you, I have been to a lot of places before). There was a sign you see when you arrive and drive out of the airport that says that Jackson is the last of the West, and that is so true. The whole town remained very "wild West"-like. It's almost as if you've been on this special time machine going back to those good old days. I was quite nervous at first about how it is going to be here, but everyone here in Jackson seems to be super nice and friendly, so that was a big relieve. As much as I enjoyed my time in Switzerland, I hated the locals there, since they are so damn unfriendly, but I guess that wouldn't be my concern here in this town anymore. The thing about Jackson though, is that it is a resort town, so it is in a very remote location. Although we can buy almost all of our necessities here, entertainment-wise, other than outdoor activities, it can be quite dull here. There are no clubs here at all... which, I don't know how much that is going to concern me, because as much as I love clubbing and dancing, ever since BBA, I've been kind of sick of it. I mean, if somebody as me to go now, I would, still, definitely say yes, but will I be dying to go all the time? Maybe not. I guess I came a long way in the past 3 years regarding partying. I still remember the days in SHMS, especially in 1st year, when I would go to grotto every Friday and Saturday and party like there's no tomorrow. I think I still like it, but I just am not as crazy about it anymore... I guess. :P Work began this Monday, and I went through 3 days of off the desk training with one of the girls at the front desk. The training is interesting, but can be a little dreadful at times, since it is 8 hours of blah blah blah and a lot of information. But I guess everything will be much better when I begin my on the desk training tomorrow, which I am very excited, yet, nervous about. People in Four Seasons seems to be quite nice, and I believe that they do have a very different corporate culture than many other companies, which made them one of the Top 100 Employers in the US (Fortune Magazine, I think). As employees, we also get a lot of different discounts when we want to purchase fitness club memberships or ski passes and other stuff. So that's kind of nice. Right now, I'm just looking forward to learning everything that I have to learn and be able to excel in my job when I do get to be on my own. But then, that would probably take a while. Well... I guess I'll just have a add oil~~~ hehehehe... 22 octobre The Case of Rabbits and FlexibilitySo there I was in my Bikram Yoga class, as usual, today, sweating and working my muscle strength and flexibility, with the intent to loose some weight and become more healthy. As I was doing my 3rd to last posture, the Rabbit Pose, something went through my mind... ok, I know my mind wanders everywhere all the time, and it's not good when doing yoga, but that's just how it was today. My instructor, Barb, was saying that we need to compress and curl up our bodies as if we're rabbits, trying to touch our fluffy tail. And then, there it was... I thought about rabbits and flexibility. Maybe humans are one of the least flexible animals on Earth. Think about it, if you were a rabbit, you'd be using your legs to scratch your ears instead of your hands. And if you were a rabbit, and you want to clean your butt, you'd lick it clean with your tongue instead of whipping it with a towel in your hands. But since we're humans, we wouldn't, and hardly could, scratch our ears naturally, and we definitely wouldn't, and probably couldn't, lick our butts clean. If you really think about it, it's so laughable when people say human are better than animals. It's not only because humans are also just a kind of animal, but also because there are so many things other animals can easily do when humans can't. Or at least, I don't know any animals other than humans would need to do yoga to increase their flexibility and get healthier. It's just funny how people think they're better than others, when there are so many things they can't do and others can. And they can only say they are better because they chose to ignore everything else that they can't do, and only focus on what OTHERS can't do and then make the comparison. Now, how pathetic is that? 3 octobre Blogging... -_-I was thinking about my blogging history, and just looked at my last blog date...
Ok... I never had the habbit of writing a diary, so I guess blogging isn't something that comes naturally for me either.
It seems like I just couldn't stop myself from slacking off when blogging and stuff, and yet, I keep creating new blogs... ick... >_<
This is kind of like what I do with diaries.
I keep buying new diaries, because they are beautiful, and I keep starting to write them for 2 days, and then I'd stop and forget about its existence. >_<
I just started a blog on Squidoo.
Yes, another one.
Although I don't know how it's going to end up, this blog is going to be a little different, in content, than my other blogs.
I'm going to write about food and restaurants in places I have travelled to, and I'm going to start with Tokyo, my favorite place to travel to.
Hopefully, this one is going to end up better than the others. ^^;;;
If you're interested, go check it out at <a href="http://www.squidoo.com/food_travel/">Traveling for Food: Tokyo</a>. I only have 1 post right now, but I'll be posting more stuff pretty soon. :) 30 avril Time時間是種奇妙的東西。
三年前大概這個時候﹐我發現因為我五年的不努力我不能再待在溫哥華。
當時的惶恐﹑當時的不安﹑當時的不知所措已成過去……
一個只能回頭看﹑一個已經快要淡忘的過去。
三年前的七月﹐我放棄了一些東西﹐為了一個『無所謂』的未來﹑一個看不清的未來。
三年前的九月﹐我帶着複雜的心情來到瑞士。
還記得當時我有多討厭這裡﹐還記得當時我迫不及待要回家的心情。
還記得當時的自己根本看不到在瑞士學業的盡頭。
三年後的今天﹐我的心情同樣複雜。
我回頭看﹐這三年﹐根本不知道那一千個日子是如何飛逝而過的。
雖然知道這些時間自己一直有在努力﹐也知道自己這些時間沒有白過。
可是這些日子怎麼過得那麼快呢﹖
還有兩個月而已。
還有兩個月﹐我便會告別瑞士﹑告別大學生涯﹑告別這個漫長卻又熟悉的人生階段。
這陣子一直在想﹐這三年裡﹐我努力的讓日子不會白過﹑我努力的讓我放棄了的東西值得。
可是之後呢﹖
有誰能保證這些犧牲有價值﹖
有誰能保證我這些日子的努力會有成果﹖
這是終結人生階段必經的彷惶嗎﹖
從現在開始我該怎麼辦﹖ 24 avril Worth在這世上大概每個人都有他們的價值吧。
可是有時候我真的不明白自己的價值在那裡。
在朋友心目中﹐我從來就不是個重要的人。
無論是誰﹐無論到那裡﹐只要身邊多了個人﹐朋友們總是會選擇我身邊的那個人而不會選擇我。
甚至有時候我會覺得﹐我口中的朋友﹑好朋友﹐可能沒有一個人會以同樣的心態對待我。
究竟我在他們心目中的價值有多少﹖
我不知道。
這應該是因為我是個悶得不能再悶的人吧。
無論在什麼時候﹐在朋友之間我總是不會成為中心。
就算在一群朋友面前說話﹐總是會有好幾個人聽了兩句就開始自己說自己的事情。
或者真的如我媽所說的﹐我的話沒有重點﹑沒有吸引力吧。
因為這樣子﹐所以我才從來不是誰最好的朋友﹐也從來不是中心人物。
我的房間從來就很少人會來。
就算來了﹐要嘛就是來做正事的﹑要嘛就是來找其他人的。
這讓我不得不理解到﹐在友情之間﹐我的地位可有可無。
悲哀嗎﹖
大概吧。
可是我能怎樣﹖
我不是沒有試過要改變自己﹐可是有些性格從小養出來就是這樣﹐想改也改不了。
有時候真的跟自己說要下定決心改的時候﹐卻不知道從何改起。
我不是不知道自己的缺點﹐只是這些缺點有些改得掉﹐有些卻怎麼都改不掉。
比如說﹐我缺乏幽默感。
好﹗我知道我要改善﹐可是幽默感這東西要嘛就要從小養起﹑要嘛就是天生的。
我這麼一個25歲的老女人﹐要怎麼改﹖
要多講笑話嗎﹖
好﹗可是我的笑話不好笑。
要多逗別人開心嗎﹖
好﹗可是究竟什麼時候該說什麼話才讓人大笑啊﹖
我完全不理解。
如果誰知道答案請告訴我。
大概我媽說得沒錯吧。
我這個人﹐缺點比優點多太多﹐相處久了﹐就會討人厭。
能怪誰﹖ 25 février World's Shortest Fairy Tale - Love It!Once upon a time, a girl asked a guy,
"Will you marry me?"
The guy said,
"No" and the girl lived happily ever after and went shopping,
drank Martinis, always had a clean house, never had to cook,
remained skinny, and was never farted on. THE END 17 février GraduationIt's been almost a month since graduation from SHMS for my higher diploma.
I cannot express how happy I was at the time, because, for once, I felt that I was able to make my parents proud. Not only did I graduate with honors 3 years in a row, I was also voted by the academic staff members to be the most outstanding graduate student.
I'll have to say I came a long way since I got kicked out from UBC.
It's also very ironic. To UBC, I'm a really bad student. I have high absence, and low grades. Although I was often absent from classes here and there, but generally, I have a much higher attendance than I do in UBC. And grade-wise... well, that was clear, wasn't it?
It was a weird feeling for me to leave Caux to go for my BBA in Miramonte in Montreux. I still remembered how much I hated Caux way back during first year, and the difficulties I had when coping with the place. And now, it's been 2 weeks since I moved on to doing my BBA. Although the people here are generally nice, I feel that I miss Caux. I miss the atmosphere there. I miss going to 3rd floor seeing half of the school there going online. I miss the huge cafeteria where we study and do our reports and projects the night before it is due.
It's so different here in Miramonte... not necessarily in a negative way, but it's just different. Really...
Anyway... I think I'll cope... and I think I'm coping well... or at least I hope I am... :P 26 décembre Trip to SpainOn December 17th, 2 of my friends, Isa and Peggy, and I went to Spain. We went to 4 cities: Malaga, Seville, Madrid and Barcelona. It was awsome, though I wish I had more time there, cuz I haven't seen all the things I wanted to see yet.
Malaga:
Malaga is a small town on the south of Spain. The town, along with Seville and other southern cities was, once upon a time, occupied by the Arabs. This is greatly shown by some of the Arab architectures that are surrounded by traditional European buildings. This is very interesting, since it creates a very good contrast. In addition, Malaga is also the home town of Picasso.
We only stayed in Malaga for a night and a morning, and since it was Sunday and Monday when we were there, most of the things are closed, so I was only able see these landmarks from the outside... what a shame.
Sevilla:
Sevilla is a bigger city than Malaga, and there more much more to see there. However, as with Malaga, we only stayed there for 1 night and half a day, so we only really got to see the Cathedral and the Giralda, which are gorgeous. The cathedral was once the biggest cathedral in the world, and currently the 3rd largest, just behind the ones in London and Paris. One of the things that attracted me the most about the cathedral is Christopher Columbus' tomb. It seems that he is a hero in Spain, dispite what he really did in the Americas back then, and that he is not Spainish. There are monuments of him in many cities in Spain. At the cathedral, there is the Giralda tower, which, if you climb up the tower, you will find a great view of the city.
Right beside the Cathedral and Giralda, there is a Muslim building, which I did not enter. But I find it very interest, since there are 2 very different religious buildings standing side by side. Behind the cathedral, there is an area call the Santa Cruz, which means the saint cross if you translate it in English. There are many small shops, that are said to be opened by the Jewish people, selling handicrafts. Near the area, there is also a structure called the Torre de Oro, which translates into the Tower of Gold, which is on the side of the river. There is another Tower of Silver on the other side of the river, and both of them are used to safeguard the city. Below the water of the river, there are huge chains, and when the water level goes down during the night, they are used to block ships from entering the city.
Although there are many more landmarks in the area, we only got to see them on postcards and books, since we had to hurry for the train to our next destination: Madrid.
Madrid:
The capital of Spain, Madrid, is a buzziling city, yet dangerous city. There are many theives in the area, and we were told by the police on the day of arrival that we should be very careful of our belongings. In this city, we stayed for 2 nights and 2 days, which gave us ample time to see almost everything of the city.
After having a nice meal at KFC (hahaha.... we haven't seen KFC for ages!! cuz there are none in Switzerland... or at least none in Montreux) on the first night, we hopped on a bus the next morning. The bus goes around the city's landmarks, and we can choose to hop off at any stop we want to take pictures and visit whatever we want, and then hop on another bus later to continue the tour. We first, went to Puerta de Alcala, which used to be a gate where merchants go through to enter the city. Right in front of it, is Parque del Buen Retiro, which is a huge beautiful park. We then hopped back on the bus to go to a monument of Columbus. This is a small dinky little monument, but on the opposite of the street, there are 2 modern buildings called the Columbus Towers.
We then continued our tour to the Cibeles Square, to see a beautiful building, which is the Communications Palace. And apparently, the fountain in front of it seems to be quite famous, since it can be found on many postcards. But we didn't get to take a good picture of it... -_-;; We then went to the Royal Palace of Spain. It is a huge white building with many different rooms of different themes. Although I've been to many different palaces before, I still find this palace very interesting, as it seems to be a combination of many different cultures (one of the rooms has a Chinese theme, btw). Right in front of the palace is the Almudena's Cathedral, and beside it is a park with many statues. We then went back to Puerta de Sol, where our hotel is, and shopped for a bit and took some nice pictures, and then went to have dinner at a nice restaurant in the Retiro area.
The next day, I went to Restaurante Sobrino de Botin, which is the oldest restaurant in the world, as recorded in the Genis Book of Records. The restaurant features delicious roasted suckling pig, and has a very unique design. Although it is quite costly for some travelers, but I believe the experience is well worth the 30 EUROS.
Unfortunately, while I was having the well-worth meal, my friend Peggy's bag got stolen. And along with everything, was her passport and B-Permit. Since we were scheduled to go to Barcelona on that day, we had to leave all the "embassy-work" for the next day.
Barcelona:
We woke up early in the morning and went to the Chinese consulate in Barcelona. After getting Peggy a temporary passport-type thing, we went to meet up with Isa and visited Sangrada Familia, an unfinished cathedral by the architectural genius Antoni Gaudi. There is no doubt that this structure is a work of art, and is extremely different from any other cathedral or religious building that I've ever seen. It is a combination of gothic, religious art and modernism. I don't think I can express the anticipation that I have to see the finishing work of this special piece of artwork.
We then went to another area and searched for another piece of Gaudi's work: Casa Batllo. It is situated in a commercial shopping area in Barcelona, and the building has very special looking balconies and during the night, the light shines on the building, making it even more beautiful than it is already in the daylight. Unfortunately, we were only able to take pictures of it on the opposite side of the street, and since it is at night, most of the pictures we took were blurred. We didn't get to visit the interior, because we had to meet up with another friend, Chahee, who was also in Barcelona.
The next day, the 4 of us went to Parc Guell, which is another work of Gaudi. The beautiful park overlooks Barcelona, and has very special looking benches. Inside the park, there is also a museum of Gaudi. However, since Isa had to leave that afternoon, we didn't have time to see the museum.
December 23rd was the scheduled date for us to come back to Switzerland, but because Peggy's stuff got stolen, and even with a temporary passport, she can't enter Switzerland without getting a visa, so she had to wait until the Swiss Consulate opens on the 27th to get a visa. I was supposed to accompany her until the 28th; however, for some reason somebody got access to my credit card number, and so the bank blocked it for me. Because of that, we didn't have enough cash for both of us to stay in Barcelona. So in order to save money, we moved to the B&B Chahee was staying at, and I rescheduled my flight to the next day.
I still feel guilty of leaving her in Barcelona, but I guess I really had no choice...
Except for Peggy's stuff being stolen, I really liked our trip to Spain. The only thing is that we didn't get to see all the things we wanted to see because of the lack of time, and we didn't get to shop because my credit card got blocked. But then, I guess that's why I'm already looking forward to the next time that I can go to Spain again. 13 décembre 減肥減肥是件很容易說的事情。
每次穿起衣服照鏡子的時候都會跟自己說要減肥。
可是說了這麼多年﹐很少會真的實行。
今年我有點真的下決心減﹐
可是呢……
大概是十月的時候﹐
我每天都會吃很少﹐
然後每天都堅持運動﹐
做瑜珈。
可是堅持了大概一個多月﹐
在十一月的時候就開始偷懶了。
從55kg減到52kg其實成勣已經算不錯了﹐
只是我還是不滿足﹐
因為以我的高度﹐
這種體重真的不怎麼行。
而且畢業典禮要在一月底舉行﹐
我真的很想要穿漂亮的衣服呢。
我的目標是45kg﹐
可是真的很難。
因為再過幾天我就要去旅行了﹐
我要去五天的西班牙。
到時候一定又大吃特吃﹐
回來一定肥死。
可是我跟Peggy約定好了﹐
回來到Leysin的時候一定要減肥。
用21天減肥法……
聽說很厲害啊﹗
聽說21天可以見掉15lbs左右。
如果真的行的話﹐
我減完就大概是理想體重了吧……
雖然也要是我能堅持那21才算……
哈﹗ 23 octobre 謝謝你們小小不知不覺﹐在瑞士已經第三年了。
我在這間學校過了我的三個生日。
不知不覺﹐我發現自己已經二十五歲了。
真是個不可思議的年齡啊~~~
因為今年的生日是星期二﹐
而每年這個時期要做的東西又多得要命﹐
朋友們決定在幾天前的星期六幫我慶生。
謝謝你們﹐
雖然那天被Isa那通電話嚇得快心臟病發﹐
可是我還是要很感謝你們所花的心思。
謝謝﹗﹗
謝謝你們買了我最愛的巧克力蛋糕﹗
謝謝你們在百忙之中幫我慶生﹗
謝謝你們這三年來一直陪我走過﹗
Isa, Lily, Peggy P., Peggy C., Carine & Wayne﹐
謝謝你們。
那天我真的過得很開心。
這一年是我在瑞士過得最開心的一個生日了。
因為這一次沒有淚水﹐
更沒有要趕在meeting過後﹑grotto關門之前﹐
硬要去喝一杯。
雖然不知道我還有沒有在將來的生日裡看到你們﹐
雖然不知道我們下一年的今天還能不能這樣一班好朋友聚在一起﹐
可是我知道﹐你們會永遠留在我心中。
你們永遠都會是我的好朋友。 20 octobre 把簡單變成複雜再把複雜變回簡單其實事情本來是很簡單的﹐
可是當時毫不成熟的我把它變得複雜了。
雖然現在的我還是一樣的不成熟﹐
可是已經有能力把複雜變回簡單。
當時不敢對你說﹑
不敢問你的事情﹐
在兩年後終於說出口。
說我就這樣就不再喜歡你是假的﹐
因為我清楚的明白自己的心情。
可是能把事情簡單化
應該就會讓我釋懷了吧。
當時的我不敢對你說﹕
我其實只希望跟你當朋友。
當時的我不敢對你說﹕
我對你說喜歡﹐可是沒有抱多大的期望。
當時不敢問你﹕
你幹嗎突然不理我了﹖
當時不敢問你﹕
我把喜歡說出口﹐就不能再做朋友了﹖
兩年後﹐我終於有勇氣去說出口。
然後我發現﹐原來說這些
根本沒有什麼難處。
是因為我已經沒有那麼喜歡你了嗎﹖
還是因為今天的我已經跟當時不一樣了﹖
還是因為你做了什麼﹐讓我不再對你有所期待﹖
還是這幾天終於被好友罵醒了﹖
我真的不知道。
可是能確定的是﹐
現在的我不會在重蹈覆轍﹑
現在的我已經不會再借酒消愁﹑
現在的我已經沒有當時那麼傻了。
雖然聽到那句好朋友的時候
我真的不知道該怎麼去回應﹐
因為那句話真的帶來了太多太多的不堪回首。
所以我能做的就只有叫你別再說那句話。
可是無論你那時說了什麼﹐
能把事情變回簡單始終是件好事。
可是能把心中累積多年的心情說出來﹐
心情終於能放松。
雖然被你再次說了同樣的話﹐
可是我有預感﹐
這次的結果會不一樣。
我有預感﹐
這次你大概不會再讓我這麼傷心了。
因為我長大了。
因為我學會保護自己了。
因為我比以前更有主見了。
因為我不會讓事情重蹈覆轍。 16 octobre 我可以怎麼辦﹖這幾天真的是很煩。
不但有很多很多的project要做﹐
而且其他方面的煩惱夜也不斷。
我該怎麼辦﹖
我真的不知道。
昨天被朋友罵了一頓。
我知道他們很罵得對﹐
可是或者我就是個犯濺的人吧。
可是我還能怎樣﹖
心是一個方向﹐
理智是另外一個。
我已經被它們扯得很痛苦了。
如果可以有一個方法讓我不再煩惱﹐
我真的會盡全力去嘗試。
可是呢﹖
朋友所說的﹐
我這兩年已經盡力嘗試了﹐
可是結果呢﹖
結果還是一樣﹐
還來的是一個同樣的結果。
我還能怎麼辦﹖
我還能做些什麼﹖
我的心真的很痛﹑很痛。 12 octobre 游戏你对我说了很多话……
我也因为这些话而很感动……
因为这种感动,
以为被遗忘的感觉居然再次回到我的心中。
可是我真的不确定……
不确定这是不是你的一个游戏……
一个你在太无聊、寂寞下跟我玩的游戏。
可能是因为被你伤过,
现在什么都害怕。
心里很想做些什么、说些什么,
可是……
可是你能明白我心裡挥之不去的恐惧感吗?
告诉我,
这是你的游戏吗?
如果是的话,
我有权先投降吗?
不用猜,
也不用多想,
因为结局就在眼前……
如果这是你的游戏,
我心里很清楚,
在这场游戏裡……
我註定惨败。 2 octobre 還好今天找到了一首歌﹐覺得很不錯所以放上來了。
聽着這首歌我有一種很奇怪的感覺。
總覺得如果我跟我前男友如果沒有分手﹐
如果一直下去的話﹐
結果大概跟歌詞一樣吧。
哈哈哈哈哈哈……
不知道是不是因為早幾天聽過這首歌﹐
前天晚上夢到了他……
真奇怪﹐都分了兩個月了﹐
現在才夢到他……
滾 (楊千嬅、梁漢文 合唱)
曲:雷頌德 詞:林夕 編:雷頌德 監:雷頌德 女: 你控訴我 接吻接上癮 密密外遇 令你很痛恨 你呷醋呷上癮 膽敢 去諷刺我 不愧是女人 男: 平時和人 如何尋開心 捏著浴巾 去擁抱別人 苦苦的啞忍 離開你 合 : 沒要緊
女: 你作個證據 再對我教訓 男: 和他搞公司 是你蝦我笨
女: 我放棄奮鬥你至安心 男: 跟他幾點鐘 方有著快感
女: 堂堂男人 別太過份 男: 如何纏他 我當顧問
女: 何必於一起 沒半點信任 男: 三天不見了 談何被信任
女: 睡就睡 男: 你作對
女: 你喝醉
男: 請不必屈我喝醉
女: 梳化都給你割碎 男: 全都因你衰
女: 睡就睡 男: 你說對
女: 你撤退
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累 女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
合: 看心虛會是誰 女: 你去 男: 認罪
合: 然後看死你落淚
女: 從未瞭解你 男: 我偏太縱寵你
女: 我也太縱你 男: 你當我已死
女: 別日夜在妒忌 男: 假得你
女: 我也有吻過你 男: 是為著好奇
合: 天都知 你與我 誰人有理 男: 天天想你
女: 才叫你妒忌
男: 彼此躲避 女: 自卑的你日嘈夜嘈調情亦無味
男: 終於嘲笑我 我愛你不起 女: 睡就睡 男: 你作對
女: 你喝醉
男: 請不必屈我喝醉
女: 梳化都給你割碎 男: 全都因你衰
女: 睡就睡 男: 你說對
女: 你撤退
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累 女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
合: 看心虛會是誰 女: 你去 男: 認罪
合: 然後看死你落淚 男: 和人愛吧抱吧吻吧叫吧去吧舞吧 還是算吧 女: 酸吧苦吧哭吧飲吧湯吧癲吧 別要醒吧 男: 早已輸了不怕不怕不怕不怕 隨便對他笑我如何小家 合: 咒吧 女: 你不化
男: 憎你 憎我惹起對罵 女: 講真因你極小家
合: 你使我羞家羞家真羞家 女: 睡就睡 男: 你說對
女: 你撤退
男: 跟他好一對愛侶 我走開你沒負累 女: 請你滾 滾出去 男: 你愛滾不配做人 爬出去
合: 鬼上身 趕不退 男: 我有信心不怕行雷
合: 看心虛會是誰 女: 你去 男: 認罪
合: 然後看死你落淚
女: 再見 男: 不見
合: 誰又有空再受罪
女: 再見 男: 分居
合: 無謂吻傷我味蕾 17 septembre Stress and PressureEvery year at this time in SHMS, we feel a lot of pressure. But I haven't felt as much pressure the previous two years. Really, it's true. With a total of more than 20,000 words to write within these 18 weeks of school, I don't know how much pressure and stress I can handle.
In addition, maybe I'm a little too ambitious, but since I've been in the honors for two years now, in the back of my mind, I feel the pressure of keeping this kind of grade. However, it maybe very difficult to achieve this year, because they changed the grading system.
There is no more continuous assessment, and there are much less exams than ever. We can no longer "memorize" things the night before the exam. Most of the things we've learned in class, we will have to either apply it by doing group presentations or writing individual reports.
As you all know, I'm not the brightest person around, and I don't have all these innovative ideas floating around in my head. So it's going to be difficult. But I'll take up the challenge. If I get honors this year, hurray for me. If I don't... oh well, I'll just try harder during BBA.
It's just that simple. ^_~ |
|
|